Archive for the ‘honing’ Tag
- januari 27, 2016 A Pramisi fu wan Sranan Uma (De Belofte van een Surinaamse Vrouw) ~ (Voor Hermien) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname tagged belofte, boot, bosi, boto, brasa, echt, frey, fu tru, gaw-gaw, gek, haastig, Hermien, honing, kaaimannen, kayman, kus, law, lekkere, Liba, lippen, mofobuba, niets, noti, oever, omhelzing, oni, pagaai, pari, pramisi, rivier, sabi, safu, spot, spotu, sranan, surinaamse, switi, syoro, uma, vermoeidheid, vleugels, vrouw, waran, warme, weri, weten, wind, winti, zachte
- december 12, 2015 Ningi-ningi ~ (Voor Cynthia) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname tagged bonyo, Cynthia, gudu, honing, iets, knotsgekke, kramnader, niks, ningi-ningi, onbetekenends, politicus, surinaamse, vader, verwonderd, woorden
- september 11, 2015 Cantora Brasileira (Braziliaanse Zangeres) ~ (Para Fafá de Belém) posted in Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poesia Portuguesa tagged Amazonewoud, Amazonia, amor, Brasileira, Braziliaanse, cantora, coro, diep, dor, Fafá de Belém, floresta, gepassioneerd, herkenbaar, honing, liefde, mel, paixão, pijn, profundo, reconhecivel, refrein, ressonãncia, rio, rivier, saudade, Sertão, silvestre, smachtend, stem, suspiro, vento, voz, weerklank, wilde, wind, zangeres, zuchten
- januari 27, 2015 Kondreman ~ (Landgenoot) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged diepst, hindi, honing, kondreman, landgenoten, lekkerste, lied, ogen, sarnami, Sranantongo, suriname, switi, tranen, tropische, winkel, ziel
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.



