Ningi-ningi ~ (Voor Cynthia)
Ik voel je in mijn bonyo
Tot in mijn ningi-ningi
Wat is dat, vraag je verwonderd
Ningi-ningi?
Niks. Iets onbetekenends
Van een politicus overgenomen
Net zoiets als
Ik voel het tot in mijn kramnader
O ja, zeg je lachend
Mijn vader zei dat ook altijd
Laat me jou bezingen, gudu
Met van die knotsgekke woorden
In Surinaamse honing gedoopt
About this entry
You’re currently reading “Ningi-ningi ~ (Voor Cynthia),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- december 12, 2015 / 7:45 am
- Categorie:
- gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname
- Tags:
- bonyo, Cynthia, gudu, honing, iets, knotsgekke, kramnader, niks, ningi-ningi, onbetekenends, politicus, surinaamse, vader, verwonderd, woorden
No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]