Archive for the ‘Sranan Powema’ Category
- juli 7, 2016 Sranan laf’tori posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged bruku, Dyukaman, empi, kakalasyi, kros'wenkri, laf'tori, Man, Omu, Sneysi, sranan, SRD, wenkriman
- juli 7, 2016 Te Brakke lus mi ~ (Sranan) posted in Poëzie Algemeen, Sranan Powema tagged 15000, bigi, bigisma, Brakke, didibri, fosten, ipi, kantoro, kolu, koranti, lawlaw, lot, loterij, now, noyti, nyan, owru, sranan, sranansma, SRD, ten
- juni 30, 2016 Keti Koti ~ (Sranan) posted in Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged abani, asi, bakasey, bakrapranasi, brudu, dansi, didibri, eygi, fri, katibo, keti, koti, langawipi, pansboko, sranan
- juni 30, 2016 Owru Payman no abi Pori ~ (Sranan, Odo) posted in Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema, Uncategorized tagged dey, dresi, ede, fayawatra, ferberde, fergiti, kakafowru, krabita, kukru, lafu, mati, odo, owru, payman, pori, sabaku, siki, sranan, syen, tyontyon, wisi
- juni 26, 2016 De na Dungru (Analfabetisme) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged al, ala, alles, analfabeet, analfabetisme, bigisma, bos, boslandbewoners, bus'kondresma, busi, donker, dorp, dungru, foto, gelegenheid, kind, kinderen, leven, libi, okasi, ouders, pikin, pranasi, school, skoro, stad, suriname, tanbun, tranga, welzijn, zwaar
- juni 25, 2016 Fufur’man (Inbreker) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged Awaradam, bout, bowtu, bun, dagu, erf, fes'doro, fonfon, fufu'rman, gron, grond, honden, huis, inbreker, Justus, Jusu, kiriman, mindribaka, moordenaar, oso, pakslaag, Prasi, rug, schutting, skotu, stevig, suriname, voordeur
- juni 17, 2016 Ler skrifi Sranantongo posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged Antiyansma, ati, Bakratongo, bana'ba, bere, grani, hey, mama, Papiamentu, skrififasi, sranan, sranansma, Sranantongo, switi, tongo
- februari 29, 2016 Pe den Sranan Grio de? (Waar zijn de Griots van Suriname?) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged Afrikaanse, Afrikan, apintitrom, apintridron, bere sabi, brada, broeders, creoolse, cultuur, dichter, generasyon, generatie, grio, griots, grond, kenners, kondre, kora, Kriyoro, kulturu, muzikale, nalatenschap, oude kennis, papa, poku, puwemaman, sabiman, singiman, skoro, Sombra, sranan, surinaamse, suriname, tata, tori, verteller, vertellers, zanger
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.