Ba Anansi (Heer Anansi) ~ (Sranan, Suriname)
Yu abi leti, Ba Anansi
Naini mi moy kondre
Bigi lanti fufur’man de
Di wi poti drape fu du wroko
E seri wi nanga wi bagasi
E pina wi, gi wi bigi syen
Ma in yu kondre, Ba Anansi
Skowtu e sutu blakasma kiri
Sondro wan enkri denki
No wan leti, no wan firi
Den straf’oso fu yu furu
Te na noko nanga blakasma
Dan san yu e kon leri wi?
Heer Anansi (Vertaling)
U heeft gelijk, Heer Anansi
In mijn mooi land
Zijn er grote corrrupte boeven
Die wij gekozen hebben
Die ons belazeren bij het leven
Ons arm en te schande maken
Maar in uw land, Heer Anansi
Schiet de politie zwarten dood
Zonder enige geldige reden
Recht of medemenselijk gevoel
Uw gevangenissen zitten vol
Puilen uit met zwarte mensen
Dan wat komt u ons leren?
About this entry
You’re currently reading “Ba Anansi (Heer Anansi) ~ (Sranan, Suriname),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- oktober 6, 2015 / 9:54 pm
No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]