Met Dit Duizendste Gedicht (With This Thousandth Poem)
Met dit duizendste gedicht
Op Gladiuspoeticus.com
Wil ik alles en iedereen bedanken
Die op ongeacht welke wijze
Mij tot schrijven verleidde
Dat wonderlijk schepsel der natuur
Meer bekend als “Vrouw”
Waarin ik bij menigeen
Gepassioneerd mijn Muze vond
Maar meer in het bijzonder bedank ik
Mijn eigen geliefde vriendin
Die in haar eindeloze genade begrijpt
Dat een poëet slechts bij totale vrijheid gedijt
With This Thousandth Poem (Translation)
With this thousandth poem
On Gladiuspoeticus.com
I want to thank everything and everyone
Who by any means
Has tempted me to write
That wondrous creature of nature
Commonly known as “Woman”
In many of whom
I passionately found my Muse
But most in particular , I thank
My own beloved girlfriend
Who in her endless mercy understands
That a poet only thrives in total freedom
About this entry
You’re currently reading “Met Dit Duizendste Gedicht (With This Thousandth Poem),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- juni 24, 2015 / 12:08 pm
- Categorie:
- English Poetry, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige
- Tags:
- beloved, creature, duizenste, eindeloze, endless, freedom, gedicht, geliefde, genade, gepassioneerd, girlfriend, gladiuspoeticus.com, mercy, muse, nature, natuur, passionately, poëet, poem, poet, schepsel, thousandth, vriendin, vrijheid, vrouw, woman, wonderlijk, wondrous
2 reacties
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]