Diaspora Wet (Diaspora Act)
Nu de uitdaging
Zich opdringt
Welvaart en welzijn
Nakende zijn
Wordt de bel geluid
En steeds luider
Klinkt de lokroep
Om een helpende hand
Keert huiswaarts
Allen die vertrokken
Komt te hulp nu
In de vaart van ontwikkeling
Van dit, uw rechtmatig land
Diaspora Act (Translation)
Now that challenge
Imposes itself
Prosperity and welfare
Are imminent
Bells are sounding
And louder than ever
Is the lure
For a helping hand
Return home
All of you who left
Come to the aid now
In the momentum of development
Of this, your lawful land
About this entry
You’re currently reading “Diaspora Wet (Diaspora Act),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- november 13, 2012 / 10:09 am
- Categorie:
- English Poetry, gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname
- Tags:
- act, country, development, diaspora, diasporawet, gedichten, helpende handen, helping hands, huiswaarts, land, lawful, lokroep, lure, momentum, ontwikkeling, poem, poetry, prosperity, psa, rechtmatig, return, suriname, terugkeer, vaart, welfare, welvaart, welzijn, wet




10 reacties
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]