Voer voor Orkanen (Fodder for Hurricanes)
Corruptie
Haat en racisme
Verzwakken de samenleving
Tot in haar ziel
Als de president zegt
Dat de republiek
Elk natuurgeweld zal overleven
Gaat hij voorbij aan het feit
Dat een ziek en verzwakt land
Voer is voor orkanen
Die verborgen kwalen
Vroeg of laat
Genadeloos aan het licht brengen
Fodder for Hurricanes (Translation)
Corruption
Hate and racism
Weaken society
To the core
If the president says
That the republic
Will survive any kind
Of natural disasters
He discards the fact that
A sick and weak country
Serves as fodder for hurricanes
Which sooner or later
Merciless expose hidden ailments
About this entry
You’re currently reading “Voer voor Orkanen (Fodder for Hurricanes),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- november 10, 2013 / 10:47 am
- Categorie:
- English Poetry, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige
- Tags:
- corruption, De Filipijnen, fodder, gedichten, Haiyan, hate, Hurricanes, orkaan, orkanen, poem, poetry, racism, The Philippines, typhoon, voer





No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]