Srefidensi (Independence)
“I’m going to Surinam”
Zeiden de Nickerianen
Vroeger als ze afreisden
Naar Paramaribo
Via zee of binnendoor
Nu is de afstand kleiner
Het nationaal gevoel groter
Dit jaar 2012 is Nickerie
Het hart van de Srefidensi
37 jaar onafhankelijkheid
Van de Surinaamse natie
Wat dan ook, hoe dan ook
We hebben het gered
Srefidensi (Translation)
“I’m going to Surinam”
Nickerians used to say
Earlier when they sailed
to Paramaribo
By sea or inland
Now the distance is less
The national feeling greater
This year 2012 Nickerie is
The heart of the Srefidensi
37 years of independence
Of the Nation of Suriname
Anyway, whatever
We made it
About this entry
You’re currently reading “Srefidensi (Independence),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- november 23, 2012 / 8:16 am





No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]