Blinde Haat (Blind Hatred)
Vreemd blijft het
Als bij het passeren
Zonder teruggroet
Iemand je aanstaart
Met een van haat
Verwrongen gelaat
Als of je
Zijn dierbare
Vermoord hebt
En je
Met de hand op het hart
Zeggen kan
Ik ken deze mens niet
Blind Hatred (Translation)
Strange it remains
When passing by
Without a greeting response
Someone stares at you
With a face
Contorted from hate
As if you
Have murdered
His beloved one
And you
Hand on heart
Can say
I do not know this man
About this entry
You’re currently reading “Blinde Haat (Blind Hatred),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- oktober 13, 2012 / 7:55 am
- Categorie:
- English Poetry, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige
- Tags:
- blind hatred, blinde haat, facism, facisme, gedichten, greeting, greeting response, groeten, haat, hatred, poem, poetry, racism, racisme, teruggroet




18 reacties
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]