Wantrouwen (Distrust)
Hoe te bouwen
Met vertrouwen
Als elk initiatief
Gesmoord wordt
In wantrouwen?
Onbetrouwbaar is hij
Die het voortouw neemt
Bij elk betoog
Komt naar voren
Er zit een rat
In zijn woorden
Uit welk gat
Komt de rat?
Distrust (translation)
How to build
With confidence
If any initiative
Is smothered
In distrust?
Unreliable is he
Who takes the lead
With each argument
Emerging
There’s a rat
In his words
From which hat
Comes the rat?
About this entry
You’re currently reading “Wantrouwen (Distrust),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- oktober 6, 2012 / 2:17 pm
- Categorie:
- English Poetry, gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname
- Tags:
- argument, betoog, bouwen, confidence, dief, distrust, gedichten, initiatief initiative, onbetrouwbaar, poem, poetry, rat, suriname, thief, to build, trust, unreliable, vertrouwen, wantrouwen, woorden, words




6 reacties
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]