Sranan Tongo (2)
Ondrosuku sori
Bun fu yu prinspari
Na koskosi
Na so leriman taki
Bakra tongo
Na skoro tongo
Lanti papira
Kodya fu leti
Broko den bigi memre
Mek den sabi
A kondre yeye disi
Di spiti brudu
Fu den afo
Sranan Tongo (vertaling)
Volgens onderzoek
Dien je voornamelijk
Als scheldtaal
Zeggen geleerden
Het Nederlands
Is de taal van de school
De officiële taal
Knots der gerechtigheid
Breek hun arrogantie
Opdat ze kennen
De geest van dit land
Die bloed spoog
Van hun voorouders
Sranan Tongo (translation)
According to research
You mostly serve
As bad language
The experts say
Dutch
Is the language of the school
The official tongue
Club of righteousness
Break their arrogance
For them to know
The spirit of this country
Who was spitting up blood
Of their ancestors
About this entry
You’re currently reading “Sranan Tongo (2),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- februari 28, 2012 / 10:53 am
- Categorie:
- gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema




1 reactie
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]