Archive for the ‘lobi’ Tag
- november 22, 2015 Na Gado Anu (In Gods Genade) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged anansi, anu, ati, atibron, bezieling, boosheid, enige, gado, genade, god, grontap, hart, kippenvel, kondre, land, lichaam, liefdesband, lobi, mama, nyungu nyugu, oermoeder, onenigheid, oni, payman, probleem, rutu, schuld, skin, stem, sten, suriname, trobi, werelds, yeye
- november 2, 2015 Basra Ingi Uma (Inheemse met Gemengd Bloed, Native Woman of Mixed Blood) ~ (Voor Candis) posted in English Poetry, gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged basra, beautiful, bloed, blood, bos, brudu, busi, Candis, eed, forest, friend, gemengd, gevluchte, heden, help, hulp, indigenous, ingi, inheemse, inheemsen, kan-kan-trots, Kankantree, Kankantri, kankantrie, lespeki, liefde, lobi, love, lowe, mati, mixed, mooi, moy, native, Negre, people, pledge, presently, pride, respect, roots, runaway, rutu, slaven, slavernij, slavery, slaves, sraf'ten, Srananman, suriname, surinamers, surinamese, sweri, tide, uma, voet, vriend, woman, yepi
- september 23, 2015 Wan Gado-gi Kondre (Een Godgegeven Land) ~ (Sranan, Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged afgunst, bigi'ay, bit'ati, bonyogron, boot, boto, brok'ede, cyclus, diefstal, ebi, esbiten, fufuru, gado-gi, geweld, godgegeven, goed, haat, kinderen, kondre, kondreman, land, landgenoten, lasten, liefde, lobi, ogri, pikin, problemen, roer, snel, sranan, sterven, suriname, switi, t'tey
- september 13, 2015 Fyofyo (Takrumofo) ~ (Sranan) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged bigi, ferstan, fufuru, fyofyo, kondre, krin, libi, lobi, ogri, pina, sranan, sranansma, srefi, takrumofo, yeye
- augustus 11, 2015 Te yu Mama e naki en Bobi gi yu (Als je Moeder haar Borsten voor je slaat) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged aarde, bit'ati, bobi, borsten, gado, god, grontapu, kunu, lobi, mama, moeder, moederliefde, tata, vervloeking, wraak
- augustus 1, 2015 Kriyoro Uma (Creoolse Vrouw) ~ (Voor Francis) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged één, bun, creoolse, fanowdu, fraga, Francis, geluk, hey, hoog, krachtige, krakti, Kriyoro, liefde, lobi, mama, Man, mannegre, mannen, moeder, nodig, okersoep, okrobrafu, optelsom, prit'ati, rotsvast, stampu, stevig, steyfi, teri makandra, tomtom, tonton, uma, verdriet, vlag, vrouw, vrouwen, wan
- juli 19, 2015 Wan Lobi (Eén Liefde) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged aarde, Anana, één, banyi, blaka, blanke, gado, god, grontapu, heerlijk, Kabra, kinderen, kondreman, kwaad, landgenoten, liefde, lobi, namen, Negre, nen, ogri, pikin, sranan, stoel, suriname, switi, vooroudergeesten, wan, weti, winti, witten, zwarten
- juli 5, 2015 Kondre Doti ~ (Gi Mama Sranan) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged anyumara, biri, bus'meti, doti, goro goro, ingi, kadekra, kasaba, kasiri, kondre, kondreman, lobi, makandra, pa'me, peprewatra, pikin, pisi, pkinso, sranan, switi, tumaytyupo
- juli 1, 2015 Kondre Marki fu Sranan (Wapen van Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged afo, ati, bribi, gado, geest, geloof, god, hart, Indiaanse, ingi, kondre, leti, Liba, liefde, lobi, marki, oso, paleis, plaats, presi, presidenti, presidentieel, prodo fasi, rechtmatige, slavernij, sranan, suriname, surinamerivier, symbool, trots, voorouders, wapen, yeye
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.