Archive for the ‘bun’ Tag
- juni 25, 2016 Fufur’man (Inbreker) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged Awaradam, bout, bowtu, bun, dagu, erf, fes'doro, fonfon, fufu'rman, gron, grond, honden, huis, inbreker, Justus, Jusu, kiriman, mindribaka, moordenaar, oso, pakslaag, Prasi, rug, schutting, skotu, stevig, suriname, voordeur
- mei 5, 2016 Betere Burgers van Suriname posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged beste, betere, bun, burgers, corrupte, crisis, dure, economische, eenvoudig, good, hard, kwaad, macro, modellen, nederlands, ogri, oplossing, optimistisch, probleem, simpel, slechtste, suriname, vermomd, volksmentaliteit, waarheid, waste, woordvierders
- maart 4, 2016 Diesel ~ (Bij mijn 66ste Verjaardag) posted in Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige tagged 40, 66, altijd, beste, bordje, bun, diesel, eindsprint, es'esi, gekker, geneugten, grootmoeder, laat, laatst, moro, oude, rijst, saf'safri, schrijven, stukje, verjaardag, vroeger, zaliger, zoutvlees
- december 17, 2015 A Kari fu Nyun Yari (De Roep van de Jaarwissseling) ~ (Sranan, Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged bun, dag, dey, difrenti, gado, god, jaar, jaarwisseling, kari, kerst, kresneti, Masra, momenten, momenti, nieuw, nyun, owru, roep, sari, sranan, suriname, verdriet, verschil, vreugde, yari
- oktober 4, 2015 Skagri Pley (Schaakspel) – (Sranan, Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged bun, ede, goed, heel slim, hoofd, keafana, konkonfasi, lach, lafu, lasi, moment, momenti, mooie, moy, niets, noti, pley, plezier, prisiri, Sabanabromki, saf'safri, Savannabloem, schaakspel, Skagri, soms, sonten, span, spanning, sranan, stilletjes, ston, suriname, uma, val, verlieszet, vrouw
- september 29, 2015 Wan Santa Strey (Een Heilig Streven) ~ (Gi Frank Martinus Arion) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged afo, begrip, bere, bigi, bun, ferstan, fet'man, Frank Martinus Arion, goed, grote, gudu, heilig, mofina, nationaal, oorsprong, Papiaments, Papiamentu, rijke, rots, rutu, santa, Sranantongo, stonfutu, Streven, strey, taal, tongo, trotro, verwaarloosd, voorouders, voorvechter
- september 24, 2015 Kriyoro Kulturu ~ (Sranan) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged afo, Bakra, bigi, bun, dey, drageman, ede, Kabra, kibri, krakti, Kriyoro, kulturu, mindri, obyaman, pranasi, prisiri, sani, skin, sranan, yeye
- september 11, 2015 Bongo Bita (Fufur’kondreman) ~ (Sranan) posted in Poëzie Algemeen, Sranan Powema tagged ati, blo, bon, bongo bita, bun, dagu, dey, edesey, fufur'kondreman, gado, gudu, kondre, kondreman, nyan, preti, strafu
- september 5, 2015 Skalyan ~ (Gi Regilio Dodson) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged baka, bigi pan, brokopondo, bun, dede, Dodson, frede, gowtu, gron, kondre, kondreman, Man, ministri, nownow, opo, prefuru, Regilio, skalian, skalyan, sranan, Srananman, srefi, tranga, wroko
- augustus 1, 2015 Kriyoro Uma (Creoolse Vrouw) ~ (Voor Francis) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged één, bun, creoolse, fanowdu, fraga, Francis, geluk, hey, hoog, krachtige, krakti, Kriyoro, liefde, lobi, mama, Man, mannegre, mannen, moeder, nodig, okersoep, okrobrafu, optelsom, prit'ati, rotsvast, stampu, stevig, steyfi, teri makandra, tomtom, tonton, uma, verdriet, vlag, vrouw, vrouwen, wan
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.