Archive for the ‘blaka’ Tag
- september 28, 2015 Uma naini Redi (Dame in Rood) ~ (Voor Joan) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged blaka, buba, creoolse, dame, eye, fesfutu, geest, grontapu, huid, japon, Joan, Kriyoro, lepi, lichaam, liefdeslied, lobi singi, lostu, lusten, mooi, moy, oog, prachtige, Redi, rijpheid, rood, skin, suriname, uma, voeten, yapon, yeye, zwarte
- juli 19, 2015 Wan Lobi (Eén Liefde) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged aarde, Anana, één, banyi, blaka, blanke, gado, god, grontapu, heerlijk, Kabra, kinderen, kondreman, kwaad, landgenoten, liefde, lobi, namen, Negre, nen, ogri, pikin, sranan, stoel, suriname, switi, vooroudergeesten, wan, weti, winti, witten, zwarten
- maart 20, 2014 Blaka Rowsu (Zwarte Roos) – Lieve Hugo posted in gedichten suriname, Liedteksten, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname tagged blaka, componist, liedtekstschrijver, Lieve Hugo, pokuman, roos, rowsu, singiman, sranan, suriname, zanger, zwarte
- juni 22, 2013 Te ‘Woyo Yagi (Bij het Scheiden van de Markt) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged basi, bazen, bigi sma, blaka, dyadya man, fowru, gedichten, granwe, hanen, kaka, keuken, kip, kondre, kukru, land, markt, ouderen, partij, powema, schrijven, sey, skrifi, sma, sranan, stoere mannen, stok, suriname, tiki, vroeger, w'woyo, weti, witte, woorden, wortu, zwarte
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.