Archive for the ‘ati’ Tag
- juni 17, 2016 Ler skrifi Sranantongo posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged Antiyansma, ati, Bakratongo, bana'ba, bere, grani, hey, mama, Papiamentu, skrififasi, sranan, sranansma, Sranantongo, switi, tongo
- juni 5, 2016 Sranan Poku (Surinaamse Muziek) ~ (Voor Marion) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged ati, buitenland, dron, drum, fado, faya, futu, hart, kaseko, kawina, kondre, koperen, kopro, Marion, merengue, moment, momenti, muziek, poku, Salsa, skraki, sranan, surinaamse, trasma, trompetten, tutu, vlam, voeten, vuur
- november 22, 2015 Na Gado Anu (In Gods Genade) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged anansi, anu, ati, atibron, bezieling, boosheid, enige, gado, genade, god, grontap, hart, kippenvel, kondre, land, lichaam, liefdesband, lobi, mama, nyungu nyugu, oermoeder, onenigheid, oni, payman, probleem, rutu, schuld, skin, stem, sten, suriname, trobi, werelds, yeye
- oktober 7, 2015 San de na Kakafowru Ede (Wat niet deugen wil) ~ (Sranan, Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged apatisch, ati, brok'ede, broko saka, dron, ede, faya, granman, haan, hard, heet, hoofd, kakafowru, kondre, kondreman, land, landgenoten, moed, opgegeven, oso, problemen, rotsooi, sakasaka, sranan, suriname, tranga, trom, water, watra, weri, zat
- september 26, 2015 Wan Trutru Srananman (Een Echte Surinamer) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged ati, Bakra, bere, echte, firi, geboorteland, grontapu, hart, heerlijkste, kondre, land, mama, men, na tra presi, op reis, sma, sranan, Srananman, suriname, surinamer, switi, thuislandgevoel, Trutru, wereld
- september 11, 2015 Bongo Bita (Fufur’kondreman) ~ (Sranan) posted in Poëzie Algemeen, Sranan Powema tagged ati, blo, bon, bongo bita, bun, dagu, dey, edesey, fufur'kondreman, gado, gudu, kondre, kondreman, nyan, preti, strafu
- augustus 8, 2015 Lobisingi (Liefdeslied) ~ (Gi Francis) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged ati, bloem, bromki, buba, donkere, dungru, faya, Francis, genoeglijk, gudu, hart, heilige grond, hete, huid, kankan, kumba'tey, liefdeslied, lobisingi, lontu, mama kondre, moederland, navelstreng, pracht, prodo, rijkdom, ronde, son, sranan, Stanfaste, Stanvaste, surinaamse, uma, vormen, vrijelijk, vrouw, water, watra, yeye doti, zon
- juli 23, 2015 Nyun Okasi (Nieuwe Kansen) ~ (Suriname) posted in Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged ati, beter, elkaar, fasi, feti, gedachten, grontapu, harde, hoger, ideeën, kansen, makandra, moro bun, moro hey, nieuwe, nyun, okasi, prakseri, sranan, Srananman, Streven, strey, strijd, suriname, surinamers, ten, tesi, tijden, tranga, uitdagingen, wegen, wereld, wind, winti
- juli 2, 2015 Sranan Prodo Misi (Trotse Surinaamse Vrouw) – (Voor Francis) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Romantiek, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged ati, boketi, bradyari, bromki dyari, fasi, Francis, gedurfd, hart, kankan, koperen bekken, kopro beki, lach, lafu, Man, misi, mofo, mond, plezier, prisiri, prodo, ruiker, sonfaya, spontaan, sranan, surinaamse, trotse, tuin, uma, vrouw, zonnestraal
- juli 1, 2015 Kondre Marki fu Sranan (Wapen van Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged afo, ati, bribi, gado, geest, geloof, god, hart, Indiaanse, ingi, kondre, leti, Liba, liefde, lobi, marki, oso, paleis, plaats, presi, presidenti, presidentieel, prodo fasi, rechtmatige, slavernij, sranan, suriname, surinamerivier, symbool, trots, voorouders, wapen, yeye
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.