Archive for the ‘ala’ Tag
- juni 26, 2016 De na Dungru (Analfabetisme) ~ (Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged al, ala, alles, analfabeet, analfabetisme, bigisma, bos, boslandbewoners, bus'kondresma, busi, donker, dorp, dungru, foto, gelegenheid, kind, kinderen, leven, libi, okasi, ouders, pikin, pranasi, school, skoro, stad, suriname, tanbun, tranga, welzijn, zwaar
- december 8, 2015 Bredebon (Broodboom) ~ (Sranan, Suriname) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname tagged aardappel, aarde, achtererven, ala, aleysi, angri, arme, baka, bakadyari, bor'bori, bredebon, broodboom, broodnoot, broodvrucht, elke, fa, gado-gi, gebakken, gekookt, geroosterd, godsgeschenk, grontapu, guyaba-ten, honger, kastanje, katahar, lekker, los'losi, nyamsi-bredebon, potiman, ptata, rijst, siri-bredebon, sranan, suriname, switi, uitkomst, wijze, yepi, zware tijden
- januari 21, 2015 Nyun Sranansma (Nieuwe Surinamers) posted in gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema tagged aanbidding, ala, anderen, Brasyon, Brazilianen, Chinezen, cultuur, eenzijdigheid, gado, goudvelden, gowtu busi, Integrasi, integratie, kon naini, kondreman, kulturu, land, landgenoten, nieuwe, nyun, plaatsen, plezier, presi, prey, prisiri, scholen, sey, skoro, Sneysi, spel, sport, sranansma, suriname, surinamers, switi, trawan, vredig, wan, warm, welkom, wenkri, wi, winkels, zaak
About the archives
Welcome to the archives here at Gladius Poeticus. Have a look around.