Pe den Sranan Grio de? (Waar zijn de Griots van Suriname?)

Sombra

Den Afrikan brada fu wi

Abi den grio

Tori-poku sabiman

Di nanga den kora

E tyari kulturu waka

Fu generasyon te generasyon

Ay, Tata Sombra

Sranan kondre puwemaman

Apintridron tori singiman

Sortu skoro y’e libi na baka

Fu bere sabi no lasi

Kriyoro kulturu tan ori pasi?

Pe den Sranan grio de?

 

Waar zijn de Griots van Suriname? (Vertaling)

Onze Afrikaanse broeders

Hebben hun griots

Muzikale vertellers en kenners

Die met hun kora

De cultuur levend houden

Van generatie tot generatie

Ach, Papa Sombra

Dichter van Surinaamse grond

Zanger-verteller op de apintitrom

Wat is uw nalatenschap

Opdat oude kennis niet verloren gaat

De Creoolse cultuur blijft bloeien?

Waar zijn de griots van Suriname?

Advertentie

About this entry