De Zaak: Vrouwen versus Ram (The Case of Women versus Ram)
Een advocaat in India
Kwam op het briljante idee
Om de Hindoe God Ram aan te klagen
Wegens onheuse behandeling van zijn Sita
Op deze wijze wil hij aandacht vragen
Voor de positie van de Indiase vrouw
Nonsens en onpraktisch, zei de rechter
En wees de zaak resoluut af
Maar de advocaat blijft persisteren
Zelfs al zeggen zijn collega’s
Dat hij slechts uit is op publiciteit
Want wat is er verkeerd aan
Om gerechtigheid te zoeken voor vrouwen?
The Case of Women versus Ram (Translation)
A lawyer in India
Came up with the brilliant idea
To legally pursue the Hindu God Ram
For mistreatment of his Sita
In this way he wants to call attention
For the position of Indian woman
Nonsense and impractical, said the judge
And resolutely rejected the case
But the lawyer still persists
Even if his colleagues are saying
That he is only interested in publicity
Because what’s wrong
In seeking justice for women?
Bron/Source: Veroordeling Ram kan een signaal zijn (Conviction Ram can be a signal)
About this entry
You’re currently reading “De Zaak: Vrouwen versus Ram (The Case of Women versus Ram),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- februari 10, 2016 / 7:38 am
- Categorie:
- English Poetry, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige
- Tags:
- aandacht, advocaat, attention, behandeling, blogging 101, briljante, brilliant, case, casr, colleaques, collega's, gerechtigheid, god, Hindoe, Hindu, idea, idee, impractical, India, Indian, Indiase, judge, justice, lawyer, legally, mistreatment, nonsens, nonsense, onheuse, onpraktisch, positie, position, publiciteit, publicity, Ram, rechter, resolutely, Sita, verkeerd, vrouw, vrouwen, women, wrong, zaak
No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]