Te Yu naki Kapa lasi (Als Je de Kappa stukslaat) ~ (Sranan, Suriname)

Kappa.jpg

Dan fu san ede mi sa prefuru

Fu naki a kapa lasi

Fu boriman wasi en mofo na mi tapu?

Na fonfon nomo

Mi sa kisi sofasi

Tamalen wipi na mi mindribaka

Ma fa dan, so wan bigi isri patu

So wan kapa, de fu nak lasi?

Bigisma no de moro

Fu gi wi a finfini fu a tori

Fu a dipi Sranan odo disi:

Te yu naki kapa lasi

Yu sa yere boriman tongo

 

Als Je de Kappa stukslaat (Vertaling)

Maar waarom zou ik durven

Om de kappa stuk te slaan

Zodat de stoker me uitschelden kan?

Een pak slaag slechts

Zou me te wachten staan

De Tamarinde zweep over mijn rug

Maar hoe dan, zo’n grote ijzeren pan

Zo’n kappa stuk te slaan?

Er zijn geen voorouders meer

Om ons het fijne uit te leggen

Van dit diepe, Surinaams gezegde:

Als je de kappa stukslaat

Zal je de woede van de stoker horen


About this entry