A Kari fu Nyun Yari (De Roep van de Jaarwissseling) ~ (Sranan, Suriname)

Pagara

Kresneti no doro wan let fasi ete

Ne sma e kari a nyun yari kon

Ala yari abi en bun

Nanga en sari

Dan fu san ede mek w’e span

E nyan a yari nownow kba?

Owru noso nyun yari

A n’e mek no wan enkri difrenti

A libi abi soso momenti

Di Masra Gado e presenti wi

Alla dey, alla yari

Dat mek mi n’e bada srefsrefi

Nanga a kari fu nyun yari

 

Jaarwisseling (Vertaling)

Het is nog niet eens Kerst

Of men is al bezig met de jaarwisseling

Elk jaar kent zijn vreugde

En zijn verdriet

Waarom dan al die drukte

Nu al bij de jaarwisseling zijn?

Oud of nieuw jaar

Het maakt echt geen verschil uit

Het leven kent slechts momenten

Ons door God gegeven

Elke dag en elk jaar weer

Daarom schenk ik absoluut geen aandacht

Aan de roep van de jaarwisseling

Advertenties

About this entry