Kriyoro Uma (Creoolse Vrouw) ~ (Voor Francis)

Francis

Kriyoro uma

Yu na wan teri makandra

Fu ala den uma bifos yu

Den bun nanga den prit’ati

Di meki yu kon de so stampu

Leki wan steyf’ tonton

Wan krakti okrobrafu

Yu na uma nanga man na wan

Mannegre no kan moro yu

Bika na yu meki den

Yu no fanowdu den

Mama fu lobi

Yu fraga e way bun hey

 

Creoolse Vrouw (Vertaling)

Creoolse vrouw

Je bent een optelsom

Van alle vrouwen voor jou

Van geluk en verdriet

Die je zo rotsvast gemaakt hebben

Als een stevige tomtom

Een krachtige okersoep

Je bent vrouw en man tegelijk

Mannen kunnen je niet overtreffen

Omdat jij ze gemaakt hebt

Je hebt ze niet nodig

Moeder van liefde

Jouw vlag waait heel hoog


About this entry