Nyun Okasi (Nieuwe Kansen) ~ (Suriname)
Nang’ala di ten kon tranga
Bruku banti abi fu hari
Toku wan nyun winti e way
Srananman, den yongu wan
Nanga den bigi wan
E moksi prakseri makandra
Fu suku wan nyun fasi
Fu seti kondre moro bun
Nain a feti nanga den tesi
Den nyun okasi
Di grontapu e langa gi wi
Noyti wi mus las ati nain a strey
Fu tyari wi Sranan go moro hey
Nieuwe Kansen (Vertaling)
Ook al zijn het nu harde tijden
En moet er bezuinigd worden
Waait er toch een nieuwe wind
Surinamers, jong en oud
Die met elkaar
Gedachten en ideeën uitwissen
Zoekend naar nieuwe wegen
Om het land beter te prepareren
In de strijd met de uitdagingen
De nieuwe kansen
Die de wereld ons biedt
Nooit moeten wij in ons streven versagen
Om ons Suriname beter te maken
About this entry
You’re currently reading “Nyun Okasi (Nieuwe Kansen) ~ (Suriname),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- juli 23, 2015 / 1:13 am
- Categorie:
- Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname, Sranan Powema
No comments yet
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]