Sede da Vida (Thirst for Life, Levensdorst) ~ (Para Marcella)

Marcella

Você está certo

Você é único!

Não ser capturado em palavras

Veja-me, se necessário

Como uma mosca

Que em seu impulso natural

Para luz e espaço

é preso

Por uma barreira transparente

De natureza desconhecida

E, eventualmente, morre miserável

A sede da vida

Da qual não há escapatória

 

Thirst for Life (Translation)

You’re right

You’re unique

Not be captured in words

See me then, if necessary

As a fly

Which in its natural urge

For light and space

is arrested

By a transparent barrier

Of unknown nature

And eventually dies miserable

The thirst for life

From which there is no escape

 

Levensdorst (Vertaling)

Je hebt gelijk

Je bent uniek

Niet in woorden te vangen

Zie me dan desnoods

Als een vlieg

Die in zijn natuurlijke drang

Naar licht en ruimte

Gestuit wordt

Door een doorzichtige barrière

Van onbekende aard

En uiteindelijk ellendig sterft

De levensdorst

Waaraan geen ontsnapping mogelijk is


About this entry