Nestvervuiling (Litter Pollution)
Jij die voortdurend
Vloekt en scheldt
Op eigen land
Met gal bespuugt
Grond die je baarde
Het zal voor je komen
De Grondmoeder zal
Haar borsten voor je slaan
Je verwensingen
Zullen jou overkomen
Je hard treffen
Voor eigen rekening
Op eigen naam
Litter Pollution (translation)
You who constantly
Curses and insults
Your own country
With bile spits on
Soil that bore you
It will come for you
The Earth Mother will
Beat her breasts for you
Your curses
Will befall you
Hit you hard
On your own account
In your own name
About this entry
You’re currently reading “Nestvervuiling (Litter Pollution),” an entry on Gladius Poeticus
- Gepubliceerd:
- september 28, 2012 / 5:08 pm
- Categorie:
- English Poetry, gedichten suriname, Poëzie Algemeen, Poëzie Nederlands Overige, Poëzie Suriname
- Tags:
- bespugen, bile, curse, earth mother, eigen land, gal, geboortegrond, gedichten, grondmoeder, insult, litter pollution, native soil, nestvervuiling, own country, poem, poetry, schelden, spit, suriname, vloek
4 reacties
Jump to comment form | comment rss [?] | trackback uri [?]